6 Days URBAN Sketching Retreat in Newbury with Swasky, Santi Salles and Inma Serrano – SOLD OUT – Waiting List open!
In 2024 we continue with a PYSB Summer Retreat of 6 days where we get to know a place in depth through sketching during morning sessions but take time to enjoy the summer and other close by locations nearby that will give us a greater in depth appreciation of the place we are in, its culture and environs. This time we are going to Newbury in the UK a small town on the Kennet and Avon canal at the crossroads between Oxford and Winchester, Reading and Bristol.
The course fee includes the morning workshops and an arranged trip during these workshops (to Stonehenge and Salisbury) but the team proposes additional activities (totally optional) that we can enjoy together in the afternoon/evening, within walking distance or accessible by train. There will be some additional local charges for transport, entrance tickets to museums, bar drinks etc (for afternoon/evening activities).
We will be hosted by the City Arts Newbury, founded by Isabel Carmona, with an exhibition from our three tutors and Isabel on Storytelling.
The course language is English but all the tutors speak Spanish.
For prices and to book you place HERE – (Join Waiting List)
Continuamos en 2024 con un Retiro de Verano de 6 días, organizado por PYSB, donde podremos conocer en profundidad el entorno de nuestra localización, a través de sesiones de dibujo por las mañanas. Y además, tener tiempo de disfrutar del verano y de lugares cercanos que enriquecerán nuestra apreciación del lugar que visitamos, su cultura y su entorno. Esta vez nos vamos a Newbury, una ciudad pequeña en Reino Unido, en el canal de Kennet y Avon, a mitad de camino entre Oxford y Winchester.
La matrícula del curso incluye talleres por las mañanas y un viaje durante estos talleres (a Stonehenge y Salisbury). Pero el equipo propone actividades adicionales (totalmente optativas) de las que podremos disfrutar juntos por la tarde. Habrá algún cargo adicional para el transporte, entradas a museos, bebidas en bares, etc. (durante estas actividades de las tardes).
Nuestra base estará situada en City Arts Newbury, sede fundada por Isabel Carmona, y que acogerá una exposición de trabajos sobre Storytelling de nuestros tres tutores e Isabel .
El curso se imparte en inglés, pero todos los tutores hablan español.
Para información de precios y para comprar tickets para el curso ir AQUÍ. (Apuntate a la Lista de Espera)
Morning workshops / Talleres matutinos
In Newbury, we will concentrate the taught workshop during the mornings from 10am to 1pm. Participants will receive two sessions with each tutor and explore Storytelling themes that Inma, Swasky and Santi present below.
We’ll follow up with suggested lunch locations (or picnic spots) and a short afternoon rest time. In the afternoon/evenings we’ll coordinate activities to do together (optional) either in Newbury or nearby to enjoy the landscape, historical locations, good views and continue drawing in the evenings together. We are also aiming to organise a relaxing yoga drawn session one afternoon/evening.
En Newbury, los talleres se concentrarán por las mañanas, en horario de 10 AM a 1 PM. Los participantes recibirán dos sesiones con cada tutor. Se explorarán algunos aspectos relacionados con Storytelling, que Inma, Swasky y Santi presentan a continuación.
Después de los talleres se ofrecerán sugerencias sobre lugares para comer (o montar un picnic) y un pequeño rato de descanso por la tarde.
Por las tardes coordinaremos actividades (opcionales) juntos en Newbury o alrededores, para disfrutar del panorama natural, entornos históricos, lugares con vistas, y continuar dibujando juntos durante las tardes. También esperamos poder organizar una sesión relajante de yoga dibujada.
Workshop sessions / Talleres
Sketch happy (Inma Serrano)
Inma will lead two sessions that encompass the joy she gets from urban sketching and make her happy. She tells us that sketching in the streets is essential in her life because it allows her to zoom, in an ingenious, almost childish, way into the people and things around her.
Inma impartirá dos talleres que mostrarán la alegría y felicidad que el urban sketching le genera. Ella comenta que dibujar en la calle es esencial en su vida porque le ayuda a mirar de forma perspicaz, casi infantil, a la gente y las cosas de su alrededor.
Inma will lead two sessions on the following themes.
Inma impartirá dos sesiones basadas en los siguientes temas:
Session 1 / Sesion 1: Crowded Places/Lugares abarrotados
The places around us are full of people. If you tell the story of a place, you should pay attention to the people there. People who come and go .People who stay. In this workshop we are going to focus on people in different places and the mark they leave on them
En todos los lugares hay gente. Si contamos la historia de un lugar, debemos incluir las personas que lo habitan. La gente que va y viene. La gente que permanece. En este taller vamos a fijarnos en la gente en distintos lugares y la huella que dejan allí.
Session 2 / Sesión 2: Inkstories/Tintstorias
In this workshop we will use ink as a tool of expression to tell the stories that surround us. Ink has many graphic possibilities. We are going to experiment with this ancient technique in urban sketching, trying different tools, giving our sketches many ways of expression
En este taller usaremos la tinta como material de expresión para contar historias sobre lo que nos rodea. La tinta tiene muchas posibilidades gráficas. Vamos a experimentar en urban sketching con esta técnica ancestral, probando la mezcla con diferentes materiales, y otorgando a nuestros dibujos nuevas formas de expresión y un nuevo lenguaje.
crossroads and Stones (SWASKY)
In these two sessions we’re all about telling our stories through drawings and words in our Urban Sketching journal. We’ll explore how your personal experiences can come alive in every sketch and word.
During our time together, we’ll see how your voice and drawings team up to make your sketches tell stories that really mean something. We’ll do hands-on activities to practice capturing the moment and creating stories with your drawings.
So, join me for two fun sessions where you can express yourself in your special way through sketches and stories. There are no limits – just let your creativity flow and turn your experiences into awesome art.
En estas dos sesiones, contaremos nuestras propias historias a través de dibujos y palabras en nuestro cuaderno de Urban Sketching.
Exploraremos nuestras experiencias personales que tomarán vida en cada dibujo y palabra.
Durante el tiempo que estemos juntos, veremos cómo nuestra voz y nuestros dibujos formarán un conjunto que invita a contar historias con significado en nuestros cuadernos.Practicaremos el hecho de capturar el momento en directo.
Así, en estas dos divertidas sesiones, os invito a expresar vuestras ideas de forma personal, con mi ayuda y a través de vuestras historias y dibujos. No hay límites, dejad que vuestra creatividad fluya y convertid vuestras experiencias en arte.
Session 1– Voice and personal narrative/ Voz y narrativa personales
Join me as we kick off our Urban Sketching adventure! In this first session, we’ll explore expressing yourself through voice and visuals. Dive into capturing significant moments through hands-on activities, then share your creations and discover the magic of combining your personal voice with sketches. It’s all about making your stories pop off the page!
¡Uníos a esta aventura del Urban Sketching! En esta primera sesión, exploraremos cómo expresarnos a través de la voz/palabra y de forma visual. Entra de lleno a capturar momentos significativos a través de actividades en directo, y comparte lo que dibujas y descubre la magia de combinar tu voz personal con los dibujos. ¡Tus historias saltarán de la página!
Session 2
Get ready for the next level in Urban Sketching! In session two, we’ll delve into the craft of visual storytelling. Learn techniques like composition and lighting to elevate your sketches.
Challenge yourself with creating advanced visual sequences, like making a mini-movie with your sketches. Showcase your work and join discussions on the evolving craft of storytelling through sketches. Let’s turn your sketches into captivating narratives together!
¡Prepárate para este nuevo nivel de Urban Sketching!
En la segunda sesión, avanzaremos en el arte de crear historias visuales. Aprenderemos técnicas de composición y a dar luz para que tus dibujos brillen. Afrontaremos el reto de crear secuencias visuales avanzadas, cómo hacer una mini película con nuestros dibujos.
Muestra tus dibujos y únete al discurso de cómo desarrollar y contar historias a través de ellos.
¡Convirtamos nuestros dibujos en narrativas cautivadoras juntos!
Colour exploration (Santi Sallés)
Coloured Background/ Fondo de Color
In this workshop we will draw urban scenes of Newbury (houses, streets, buildings…) and we will focus on the background. We will do different exercises with unusual colors and we will draw with pencils of complementary colors.
The background will help us connect different drawings (we will work in concertina format) and also to write about the place.
En esta sesión dibujaremos escenas urbanas de Newbury (sus casas, calles, edificios…) y nos fijamos en el fondo. Haremos varios ejercicios con colores raros y dibujaremos con lápices de colores complementarios.
El fondo nos ayudará a conectar los dibujos (trabajaremos en formato concertina) y también tomaremos notas escritas sobre el lugar.
Green Landscapes in Action / Paisajes Verdes en Accion.
The objective of this workshop is to draw landscapes in a fresh and moving way. We will work on contrasts and shadows. We will use watercolors (I will provide samples to students) and colored pencils. We will do basic exercises and practice the wet technique mixing with different green. See materials list for green colour pencils!
El objetivo de esta sesión es dibujar paisajes de una forma fresca y dinámica. Trabajaremos el contraste y las sombras. Usaremos acuarela (os daré muestras) y lápices de colores. Haremos ejercicios básicos y practicaremos la técnica húmeda de mezcla con varios verdes.
¡Mirad la lista de materiales para los lápices de colores verdes!
Workshop Materials/Supplies you need to bring:
- Black line tool: Graphite Pencil (Pitt oil Base pencil Medium by Faber Castell)
- Fountain pen filled with waterproof ink
- Coloured Pencils (we recommended Polychromos by Faber Castell or similar)
- Green pencil colours (as recommended by Santi): Polychromos by Faber Castell colours:
- May Green 170
- Permanent Green Olive 167
- Chrome oxide Green 278
- Juniper Green 165
- Earth Green 172
- Watercolours – artist quality is best – White Nights (St Petersburgh), W&N, Talens etc
- Waterbrush for water or normal brushes and water container plus water
- Black Pentel waterbrush with pigment ink
- White gouache tube
- Other tools you want to test (wax crayons, gouache etc)
- Bamboo pen
- Travel seat/stool – to be able to seat wherever you need to.
- Other tools you normally use
We’ll provide you with a sketchbook (likely to be concertina A5) so if you want to bring anything else do bring that along (200gms minimum).
Materiales que necesitáis traer para los talleres:
- Para línea negra: Lápiz de grafito Pitt Oil Base Medio de Faber Castell.
- Pluma estilográfica con tinta resistente al agua
- Lápices de colores (recomendamos Polychromos de Faber Castell, o similar)
- Lápices de color verde (recomendados por Santi): Polychromos de Faber Castel, colores:
- May Green 170
- Permanent Green Olive 167
- Chrome oxide Green 278
- Juniper Green 165
- Earth Green 172
- Acuarelas – calidad de artista es mejor – marcas White Nights, (St Petersburgh), Windsor & Newton, Talens, etc.
- Pincel de agua o Pinceles de acuarela normales + contenedor de agua y agua.
- Pincel Black Pentel con cartucho de tinta
- Tubo de gouache blanco
- Otras cosas que quieras probar (ceras, gouache, etc)
- Pluma de caña de Bamboo
- Un asiento pequeño y portable – para poder sentaros donde queráis.
- Otras herramientas de dibujo que uséis normalmente
Os daremos con un cuaderno (probablemente concertina A5) pero si queréis traer algo distinto (o mayor tamaño) traedlo (gramaje mínimo 200gms)
Timetable / Horario
We meet for the first time on Saturday 13 July (welcome day) and the workshop sessions will run in the mornings from 14 to the 19 July 2024 from 10am to 1pm.
We will go for a sketchcrawl together (in London) on Saturday 20 July 2024 (optional).
Nos encontraremos por primera vez el Sábado 13 de Julio (día de bienvenida) y los talleres tendrán lugar las mañanas del 14 al 19 de Julio de 2024, de 10 AM a 1 PM.
El sábado 20 de Julio asistiremos a una sketchcrawl juntos en Londres (opcional).
Schedule/ Horario
Saturday 13 July – Welcome/ Sabado 13 Julio Bienvenida | |
5pm | Welcome at our base at City Arts Newbury Introductions and drinks after (only for the course group). Exhibition opening de Storytelling. |
Bienvenida en City Arts Newbury. Presentaciones y refrigerio para el grupo del curso. Inauguración de la Exposicion: Storytelling | |
Sunday 14 to Friday 19 July Domingo 14 a Viernes 19Julio | |
9:30am – 10am | Get together each day at our base- City Arts Newbury expect on the trip day |
*special day (9:30am to 9pm) | On Wednesday 17 July we a planning a whole visit to Stonehenge/Salisbury starting 9:30am and finishing at 9pm with the workshops and activities along the day. We will need to take a picnic or similar (the trip and the entrance to Stonehenge are included but not food or drink on the day). |
9:30am – 10am | Nos encontraremos cada día en nuestra base – City Arts excepto el día de excursión |
*dia especial (9:30am to 9pm) | Planeamos ir a Stonehenge/Salisbury el miércoles 17 Julio y este día será una excursión de un día de las 9:30 AM a las 9 PM con los talleres y actividades durante el día. Habrá que llevar un picnic o similar (el viaje y la entrada a Stonehenge están incluidos, no la comida o bebida). |
1:30 – 3pm | Lunch free time (various local venues/picnic) – optional |
Comida libre (en varios sitios locales/picnic) – opción. | |
3pm – 4pm | Afternoon break |
Descanso por la tarde | |
4pm – 7pm (times may vary) (horario puede variar) | Optional evening activities (totally voluntary) – this is a suggested combination of activities Arrangements are subject to amendment as we make definite plans – they will be comfirmed nearer the time. |
Actividades de tarde/noche (totalmente voluntarias) – abajo sugerimos una combinación de actividades . Los detalles definitivos pueden cambiar, seránconfirmados más adelante. | |
● Sunday 14 July – Walk and visit to Donnington Castle – sketch ● Monday 15 July – afternoon/evening trip to Oxford (by train – additional cost) – sketching and drinks ● Tuesday 16 July – FREE – Walk and Draw- Greenham Common – sketching the landscape/Greenham Common Silos ● Wednesday 17July – full day out – coach trip to Stonehenge/Salisbury ● Thursday 18 July- FREE – Drawn Yoga activity opportunity (prebook) ● Friday 19 July – Walk (or Taxi option – additional cost) to All Saints Church/ Picnic and All Angels vineyard visit (tbc) | |
Saturday 20 July Sabado 20 Julio | Meeting with Urban Sketchers London (near Paddington) Reunión con Urban Sketchers London (cerca de Paddington) |
Locations and additional visits
As part of the retreat week we will visit many local places. Our host, Isabel Carmona will help us organise the visits and activities.
Durante la semana visitaremos muchos sitios locales. Nuestra anfitriona, Isabel Carmona, nos ayudará a organizar las visitas y conocer los lugares locales de interés.
Map
Find an Online MAP where will be adding further info HERE
Participants
Workshop – 24 attendees maximum, 18 minimum. Any level of drawing experience is welcome
Máximo 24 Participantes, mínimo 18. Cualquier tipo de experiencia.
Accommodation/Food
Participants will need to look for their own accommodation . Food is not included on any of our fees.
There are various hotels (Premier Inn, Travelodge, The Lodge, The Elephant in the Market Place) in Newbury. Other options are looking in booking.com and/or airbandb.com
Los participantes tendrán que buscar su propio alojamiento durante los días del retiro. Las comidas no están incluidas en el precio del taller.
Hay varios hoteles (Premier Inn, Travelodge, The Lodge, The Elephant in the Market Place) en Newbury. Otra opción es mirar en booking.com o airbandb.com
Registration fee
Workshop Tuition Fee – 6 days tuition- £650 ( £520 concessions – 20% discount for students or unwaged with proof of concession status)
Tarifa general completa – 6 días de talleres – £650 (£520 tarifa reducida – 20% descuento para estudiantes o parados con documentación acreditativa oficial)
The course fee includes the morning workshops but the team proposes additional activities (totally optional) that we can enjoy together in the afternoon/evening. There will be some additional local charges for transport, excursions, entrance tickets to museums etc (for afternoon activities).
La matricula del curso incluye los talleres de por la mañana pero el equipo propone actividades adicionales (totalmente optativas) de las que podremos disfrutar juntos por la tarde. Habrá algún cargo adicional para el transporte, excursiones, entradas a museos, etc. (para estas actividades).
To Book your place – Course Sold Out but
NOTE: The fee paid includes a £25 non refundable ticketing fee (e.g. in case of any cancellation or if the course has to be abandoned due to unforeseen health or other government restrictions).
Cancellation policy: All fees [minus a ticketing fee of £25 which is included on above price] are refundable if cancelled more than 6 weeks prior to commencement of course.. If cancelled between 6 and 2 weeks before the start of the course, a cancellation fee of £50 will be retained on top of the ticketing fee. No refund will be possible two weeks before the course.
In the event of too few registrants, all monies [minus half the ticketing fee] will be refunded.
The PYSB team reserves the right of last minute changes to the teaching panel due to illness or another unexpected circumstance. We will maintain in any case the quality of the course.
PARA HACER TU RESERVA
NOTA: el precio de la matrícula incluye £25 tasa de ticket que no es reembolsable (e.g. en caso de cancelación de la plaza o si el curso tuviera que cancelarse debido a normativas de salud o similar).
Cancelación: La tarifa completa [menos la tasa del ticket de £25 que está incluida en el precio] son reembolsables si el participante cancela su plaza más de 6 semanas antes del comienzo del curso. Si la cancelación ocurre entre 6 y 2 semanas antes del curso, se retendrá una tarifa administrativa de £50, además de la tasa del ticket. No es posible ningún reembolso si la cancelación ocurre con menos de dos semanas de antelación al comienzo del curso.
En el caso de que hubiera menos del mínimo de participantes y se cancelase el curso, se devolvería toda la tarifa [menos la mitad de la tasa del ticket]
El equipo de PYSB se reserva el derecho de hacer cambios de última hora en el equipo de tutores en caso de enfermedad u otra circunstancia inesperada. En todo caso mantendremos la calidad del curso.
About the instructors – a cerca de los tutores
This workshop and retreat joins the skills of
Este taller/retiro aúna las destrezas de: